المنشورات
البَرْنِيْطَة
كلمة إيطالية دخلت العربية حديثًا، وأصلها في الإيطالية: Berrettino مصغَّر Berreto، وهى تعنى القبعة، أو غطاء الرأس الأوروبى، أو لباس الرأس عند الإفرنج.
ويرادفها في العربية: القُبَّع، والحشيشة، والقُبَّعة، والقبيع، والطاقية، والقلنسوة، والغفارية، والطرطور، والشمرير.
وقد وردت البرنيطة وجمعها: البرانيط عند الجبرتى تحمل مدلولين:
- لباس الرأس عند الإفرنج، وذلك في قوله: "وفيهم جماعة لابسون عمائم بيضًا، وجماعة أيضًا ببرانيط" (4).
- الخوذة من النحاس الأصفر؛ وذلك في قوله: "وعلى رؤوسهم برانيط من النحاس الأصفر" (5).
وقد كان اليهود في مصر يلبسون الطراطير، والنصارى يلبسون البرانيط، في القرن التاسع عشر.
والبرنيطة في الفرنسية: Bonnet، وفى الإنجليزية: Cap، وهى غطاء للرأس من الصوف أو القطن يتخذ في المنزل عادة (1).
مصادر و المراجع :
١- المعجم العربي لأسماء الملابس «في ضوء المعاجم والنصوص الموثقة من
الجاهلية حتى العصر الحديث»
إعداد: د. رجب عبد الجواد إبراهيم (كلية الآداب - جامعة حلوان)
تقديم: أ. د/ محمود فهمي حجازي (كلية الآداب - جامعة القاهرة، عضو مجمع
اللغة العربية)
30 ديسمبر 2023
تعليقات (0)