المنشورات

التَّنْتِلّا

 بفتح التاء وسكون النون وكسر التاء الثانية كلمة فرنسية دخلت العربية حديثًا، وأصلها في الفرنسية: Dantelle، وقيل أصلها: Mantille ومعناها في لغتها: خمار، طرحة، وشاح ترتديه النساء (1)، وقد دخلت العربية في أشكال عديدة: دانتلَّا، تنتلَّا، تنْتِنَّة، دانتيل. ولها أيضًا معانٍ متعددة: ففى المعجم الوسيط: التنتنة: هى شباك منسوجة على أشكال مختلفة يخيطها النساء على ثيابهن للزينة (2). وفى معجم تيمور الكبير: هى طراز مخرَّق يُخاط في طرف الثوب (3).
ويرادفها من العربية الفصحى: المُضرَّس، والمضرَّس: نوع من الوشى فيه صور كأنها أضراس (4).





مصادر و المراجع :

١- المعجم العربي لأسماء الملابس «في ضوء المعاجم والنصوص الموثقة من الجاهلية حتى العصر الحديث»

إعداد: د. رجب عبد الجواد إبراهيم (كلية الآداب - جامعة حلوان)

تقديم: أ. د/ محمود فهمي حجازي (كلية الآداب - جامعة القاهرة، عضو مجمع اللغة العربية)

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد
المزید
فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع
المزید
حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا
المزید
أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي
المزید
إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها
المزید