المنشورات

الشِّيت

 الشِّيت بالكسر: كلمة هندية الأصل وهي في السنسكريتية: Chites؛ وموجودة في الفارسية؛ وهي في الفارسية: جيت؛ ومعناها: نوع من القماش، ويبدو أنها من الألفاظ المشتركة بين الهندية والفارسية، والشيت تعنى عند عامة أهل العراق ومصر: ضرب من القماش الرقيق المتخذ من القطن؛ ترتديه النساء في البيوت.
وقد يُتخذ في مصر من التيل أو الكتان؛ ويُسمَّى أيضًا: الشيت (5).
وقد وردت كلمة الشيت عند الجبرتى تعنى: نوعًا من الأقمشة الحريرية؛ وذلك في قوله: "وكسروا حواصل التجار من نصارى الشوام، ونهبوا ما وجدوه من النقود وأنواع الأقمشة الهندية والشامية. . . وأنواع الشيت والحرير الخام" (1).
والشِّيت الآن في مصر يُطلق على ضرب من النسيج الخفيف المنقوش المصنوع من القطن.





مصادر و المراجع :

١- المعجم العربي لأسماء الملابس «في ضوء المعاجم والنصوص الموثقة من الجاهلية حتى العصر الحديث»

إعداد: د. رجب عبد الجواد إبراهيم (كلية الآداب - جامعة حلوان)

تقديم: أ. د/ محمود فهمي حجازي (كلية الآداب - جامعة القاهرة، عضو مجمع اللغة العربية)

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد
المزید
فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع
المزید
حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا
المزید
أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي
المزید
إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها
المزید