المنشورات

الطُّوخ

الطُّوخ بضم الطاء: كلمة تركية معربة؛ وأصلها في التركية: توغ، ومعناها في التركية: راية، نوع من الأعلام الجلدية، وقد دخلت هذه الكلمة اللغتين الفارسية والعربية، وتُطلق في العربية على راية من نوع خاص من القماش تُحمل على عمود يعلق به ذيل ثور أو ذيل حصان أو شعر ذيل الحصان؛ فُسمِّى شاليش، وعلى رأس العمود كرة مذهبة قد يعلوها هلال، يصبغ شعر ذيل الحصان باللون الأحمر أو الأسود أو الأبيض، ويقال له البرجم بالفارسية؛أي الراية (1).
والتوغجى في التركية هو حامل الراية، وصار هذا اللفظ في العامية المصرية: الطوخى.
وكان الطُّوخ في العصر المملوكى رمزًا للسلطة، وفي العصر العثمانى أصبح للسلطان سبع رايات منها وللوزير الأعظم خمس وللوزير ثلاث، ولشيخ الإِسلام اثنتان، ولقاضى العسكر طوخ واحد بلا كرة.
وقد وردت في بعض المراجع بلفظ: توخ، أو طوغ (2).
وقد وردت عند الجبرتى الطوخ؛ والجمع: أطواخ؛ وذلك في قوله: وفي يوم الثلاثاء خامس عشرة ذى الحجة سنة 1220 ورد نحو السبعين ططريَّا (تتريا) ومعهم البشارة لمحمد على باشا بوصول الأطواخ إلى رودس (3).





مصادر و المراجع :

١- المعجم العربي لأسماء الملابس «في ضوء المعاجم والنصوص الموثقة من الجاهلية حتى العصر الحديث»

إعداد: د. رجب عبد الجواد إبراهيم (كلية الآداب - جامعة حلوان)

تقديم: أ. د/ محمود فهمي حجازي (كلية الآداب - جامعة القاهرة، عضو مجمع اللغة العربية)

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد
المزید
فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع
المزید
حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا
المزید
أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي
المزید
إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها
المزید