المنشورات

الحلّ في الفرنسية/ noitulossiD في الانكليزية/ noitulossiD

الحلّ ضد العقد، تقول حلّ العقدة فكّها، والحلّ في الاصطلاح فك الشيء المجمع للكشف عما فيه من العناصر المفردة، المستقلة.
وهو عند (سبنسر) ضد التطور ( noitulovE)  لأن التطور انتقال من التجانس الى اللاتجانس، ومن التشابه الى التباين والتنوع، على حين ان الحل رجوع من التباين الى التشابه، اعني تشابه العناصر المتنوعة.
(ر: التحليل، والتطور، والتكور، والتمثيل).








مصادر و المراجع :

١- المعجم الفلسفي (بالألفاظ العربية والفرنسية والإنكليزية واللاتينية)

المؤلف: الدكتور جميل صليبا (المتوفى: 1976 م)

الناشر: الشركة العالمية للكتاب - بيروت

تاريخ الطبع: 1414 هـ - 1994 م

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد

المزید

فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع

المزید

حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا

المزید

أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي

المزید

إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها

المزید