المنشورات

السر في الفرنسية/ eretsyM في الانكليزية/ yretsyM في اللاتينية/ muiretsyM

السرّ هو الأمر الخفي وجمعه أسرار، وهو ما يكتمه الانسان في نفسه. تقول: صدور الأحرار قبور الأسرار، وتقول أيضا: أسرار السياسة، وأسرار الفرق الباطنية.
والأسرار في الديانات القديمة هي الطقوس والشعائر والعقائد المكتومة عن عامة الناس، لا يكاشفون بحقيقتها إلّا بعد ارتقائهم من درجة المبتدئين إلى درجة العقّال.
والسرّ في اللاهوت المسيحي هو الوحي الذي تؤمن به من غير أن تدرك حقيقته بعقلك، كسر الثالوث، وسر التجسد، وسر الخطيئة الأولى وغيرها. وقد تطلق أيضا على الاشارة أو العلامة التي ترسمها للتقديس، وتدل على ما تتوقع أن ينالك بواسطتها من نعمة وخير.
والسرّ في اصطلاح الفلاسفة هو الأمر الخفي الذي لا يستطيع العقل ادراك حقيقته، كسر الحياة، وسر المعرفة، وسر الذاكرة، ويطلق أيضا على القلب، لأن القلب محل السر، يقال: ظهر سر قلبي، ووقع في سرّي. والفرق بين السرّ، والروح، والقلب، ان السر محل الشهادة، والروح محل المحبة، والقلب محل المعرفة.
والسرّ أيضا ما دل عليه الرمز من معنى حقيقي. قال (باسكال):
ان وراء كل شيء سرا، وان الأشياء سدول تستر حقيقة اللَّه.
وقد يطلق السر أيضا على المشكلة المستعصية على الحل. والفرق بين السر والمشكلة في نظر (جبرائيل مارسل) ان التفكير في السر يوجب الالتزام، على حين ان الاحاطة بالمشكلة لا توجبه.









مصادر و المراجع :

١- المعجم الفلسفي (بالألفاظ العربية والفرنسية والإنكليزية واللاتينية)

المؤلف: الدكتور جميل صليبا (المتوفى: 1976 م)

الناشر: الشركة العالمية للكتاب - بيروت

تاريخ الطبع: 1414 هـ - 1994 م

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد

المزید

فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع

المزید

حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا

المزید

أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي

المزید

إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها

المزید