المنشورات

الصلابة في الفرنسية/ emsirogiR في الانكليزية/ msirogiR

وهذان اللفظان الاجنبيان مشتقان من اللفظ اللاتيني ( rogiR).
اذا أطلقت الصلابة على احدى الكيفيات الملموسة دلت على ما نعبر عنه في اللغة الفرنسية بلفظ ( etidigiR)،  وهي ضد اللين،واذا أطلقتها على احدى الصفات المعنوية دلّت على الاشتداد، والقوة والتزمت، والصرامة، لأن الصلب ( edigiR)  هو الشديد والقوي، تقول: فلان صلب في دينه، وراع صلب العصا، اذا كان يعنف الابل.
والصلابة او الصرامة في الفلسفة الحديثة هي التشدد في تفسير القوانين وتطبيقها. كبعض الفرق التي تتمسك بحرفية النص، وتتشدد في تطبيق الحدود. وهي نقيض الإباحية التي تسمح بالتحلل من قيود القوانين الأخلاقية لاعتقادها أن الأفعال طباع، وأنه ليس للانسان كسب ارادي، ولا قدرة على اجتناب المعاصي.
وللفظ الصلابة أو التشدد عند (كانت) معنى خاص، وهو اطلاقه على الفعل المستقل عن كل دافع، الّا دافع القانون، لأن الواجب عنده أمر مطلق، فاذا خالطه دافع قلبي، أو نفعي، فقد صفته الأخلاقية.









مصادر و المراجع :

١- المعجم الفلسفي (بالألفاظ العربية والفرنسية والإنكليزية واللاتينية)

المؤلف: الدكتور جميل صليبا (المتوفى: 1976 م)

الناشر: الشركة العالمية للكتاب - بيروت

تاريخ الطبع: 1414 هـ - 1994 م

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد

المزید

فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع

المزید

حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا

المزید

أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي

المزید

إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها

المزید