المنشورات
التّغيير
[في الانكليزية] Modification of a term
[ في الفرنسية] Modification d'un terme
كالتصريف وهو عند البلغاء أن يحوّل الشاعر لفظا عن صورته الأصلية إلى صورة أخرى كي يستقيم وزن البيت أو القافية، كما فعل أبو شكور سلمي من أجل القافية في البيت التالي، غيّر كلمة نيلوفر إلى نيلوفل: إنّ ماء العنب وماء النيلوفر يدلّاني إلى عبير ومسك.
وهذا من العيوب. وأمّا إذا أشير إلى ذلك التغيير فلا يعود عيبا. وربما يزداد لطفا ومثاله:
دع عنك هذه المعارف المليئة بالحيل والمكر ولا تجعل يا شيخ رأسنا أحمق.
لقد أخطأت في هذا المعنى حين قلت إنّ ذقن حبيبنا تفاحة وقال سيو بدلا من سيب لتناسب القافية في كاليو.
كما في مجمع الصنائع. «1»
مصادر و المراجع :
١- موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم
المؤلف: محمد بن علي ابن القاضي محمد حامد بن محمّد صابر الفاروقي الحنفي التهانوي (المتوفى: بعد 1158هـ)
٢-أصول الشاشي
وبهامشه: عمدة الحواشي للمولى محمد فيض الحسن الكنكوهي
المؤلف: نظام الدين أبو علي أحمد بن محمد بن إسحاق الشاشي (ت ٣٤٤ هـ)
٣-الحاوي الكبير في فقه مذهب الإمام الشافعي وهو شرح مختصر المزني
المؤلف: أبو الحسن علي بن محمد بن محمد بن حبيب البصري البغدادي، الشهير بالماوردي (ت ٤٥٠هـ)
٤-شمس العلوم ودواء كلام العرب من الكلوم
المؤلف: نشوان بن سعيد الحميرى اليمني (ت ٥٧٣هـ)
٥-الكافي شرح [أصول] البزودي
المؤلف: حسام الدين حسين بن علي بن حجاج بن علي السِّغْنَاقي (ت ٧١٤ هـ)
26 مارس 2023
تعليقات (0)