المنشورات

الخُمْر

بضم الخاء وسكون الميم: عند دوزى: الخُمْر يعنى حزامًا سريَّا يضع فيه المسافر نقوده وأوراقه، ولا يمكن انتزاعه إلا إذا جُرِّد المسافر من ملابسه تمامًا، وهو مستعمل في العراق (5).
والمرجح أن هذه اللفظة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: خُم، ومن معانيها: العقدة، الوعاء الصغير، لأن هذا الخُمْر يشبه ذلك.





مصادر و المراجع :

١- المعجم العربي لأسماء الملابس «في ضوء المعاجم والنصوص الموثقة من الجاهلية حتى العصر الحديث»

إعداد: د. رجب عبد الجواد إبراهيم (كلية الآداب - جامعة حلوان)

تقديم: أ. د/ محمود فهمي حجازي (كلية الآداب - جامعة القاهرة، عضو مجمع اللغة العربية)

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد
المزید
فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع
المزید
حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا
المزید
أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي
المزید
إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها
المزید