المنشورات

الجدّ والجادّ والجدّي في الفرنسية/ xueireS في الانكليزية/ xuoires في اللاتينية/ suireS

الجد ضد الهزل، والجدّي هو المنسوب الى الجدّ، ويرادفه الجاد او المجتهد، فاذا اطلقته على الانسان، دلّ على الرجل الوقور الذي لا يلعب، ولا يحب المزاح والهزل ولا يريد باللفظ الا معناه الحقيقي، ولا ينظر الى ما يفعل إلّا بعين الرزانة والاهتمام. واذا اطلقته على الشيء دل على ما يهتمّ به المرء، ويحرص عليه، سواء كان ذلك الشيء كتابا، او مقالا، أو وظيفة، او مشروعا، او عقيدة.
وروح الجد ( sueires ed tirpsE)  عند (سارتر) استعداد للنفس يحملها على الرضى بالقيم المألوفة، دون الشعور بأي قلق، وهي ضد الحصر، والضيق، والقلق الوجودي.
( etsilaitnetsixe essiognA )
قال:
ان الروح القلقة تدرك ذاتها بذاتها بمعزل عن القيم المحيطة بها، على حين ان الروح الجادة لا تدرك ذاتها الا بواسطة القيم المتلقاة من الخارج ( cl te erte, I, crtraS. P. J 77 p, tnaen)  والجاد عند (مونيه) هو الملتزم الذي يقدم على الفعل بكل ارادته دون أي مخاتلة او ضنّ او امساك (.  rT reinuoM. E
456, tcarac ud).







مصادر و المراجع :

١- المعجم الفلسفي (بالألفاظ العربية والفرنسية والإنكليزية واللاتينية)

المؤلف: الدكتور جميل صليبا (المتوفى: 1976 م)

الناشر: الشركة العالمية للكتاب - بيروت

تاريخ الطبع: 1414 هـ - 1994 م

تعليقات (0)

الأكثر قراءة

ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا … ويأتيك بالأخبار من لم تزوّد
المزید
فصبرا في مجال الموت صبرا … فما نيل الخلود بمستطاع
المزید
حننت إلى ريّا ونفسك باعدت … مزارك من ريّا وشعباكما معا
المزید
أفاطم مهلا بعض هذا التدلل … وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي
المزید
إنّ أباها وأبا أباها … قد بلغا في المجد غايتاها
المزید